No one was more excited for actor Jodie Comer’s big win at the Olivier Awards than her parents, who attended the afterparty and even got a free meal after bringing her trophy home to Liverpool. Previews for her new one-woman show on Broadway, “Prima Facie,” start April 11th at The Golden Theater.
#Colbert #PrimaFacie #JodieComer #Broadway
Watch
For our International audience “Chocka”-as in chock-a-block rhyming slang for full
ReplyShe’s becoming the next Emily Blunt.
ReplyAmerican English uses “chockablock” for crowded, don’t they?
ReplyAll you eggs are wrong. Chocker Block is when a pulley system has reached the limit. This is the origin of chocker block.
Disclaimer: I might be wrong, probably not, but might be.
ReplyBeen crushing on Jodie since Villianelle.
ReplyWhat an amazing talent!!
ReplyShe goes
Replyshe would be a great cast as Sue Storm
ReplyChoca is short for choc-a-bloc (sometimes spelled chockablock in USA)! It is stems from pulleys, being pulled as much as possible, all the way so the blocks are touching.
Reply“The footy ground was chokkas on the weekend and it cost me a pineapple just to feed the mob four n twenties”
ReplyDang Jodie, you need to completely dis-own your family, go on Oprah to tell your story, write a book about your shameless father… Just kidding, absolutely loved the story and your cheeky old man 🙂
ReplyWe use chocka in Australia and it means full.
ReplyIt’s chocka = it’s chock-a-block in here – busy
ReplyCongrats to the dress designer
ReplyShe’s really hot but I can’t decide if she’s really hot or not.
ReplyChocka is derived from chock-full which means filled to overflowing
Reply